Powered By Blogger

суббота, 30 апреля 2011 г.

ЖИЗНЬ В МИНИАТЮРЕ.

Проживая один день
Я знаю, что прожил жизнь в миниатюре.
Это заставляет меня жить на полную катушку.



ГУСТАВ КЛИМТ. ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ. 1908-1911 ВЕНА.

Просыпаясь утром,
Я представляю себя маленьким мальчиком,
рожденным заново.
Это оправдывает моё гадство по жизни и воодушевляет меня на делание добра.



ГАНС БАЛЬДУНГ. ТРИ ВОЗРАСТА ЖЕНЩИНЫ И СМЕРТЬ. 1509. ВЕНА

Когда утром солнце заглядывает ко мне в окно,
Я знаю, - это пришла юность.
Любовь с первого взгляда и прочая милая дребедень начинает сводить меня с ума.


ГАНС БАЛЬДУНГ. СЕМЬ ВОЗРАСТОВ ЖЕНЩИНЫ. 1544. ЛЕЙПЦИГ.

Вечером, ложась в кровать, я знаю:
Стоит мне уснуть, как сразу прозвенит третий звонок.
Это начинается репетиция моей маленькой смерти.



ГАНС БАЛЬДУНГ. ЖЕНЩИНА И СМЕРТЬ. 1518-1520. БАЗЕЛЬ.

  • ПУСТОТА ИМЕНИ САШИ ИГИНА.

  • 3 комментария:

    1. Ю. Левитанский.
      Что делать, мой ангел, мы стали спокойней,
      За дымкой метели так мирно клубится наш мирный Парнас.
      И вот наступает, то странное время иных измерений,
      где прежние мерки уже не годятся - они не про нас.
      Ты можешь отмерить семь раз и отвесить и вновь перевесить
      И можешь отрезать семь раз, отмеряя при этом едва.
      Но ты уже знаешь, как мало успеешь за год или десять,
      И ты понимаешь, как много ты можешь за день или два.
      Ты душу насытишь не хлебом единым, и хлебом единым,
      на миг удивившись почти незаметному их рубежу.
      Но ты уже знаешь, о, как это горестно - быть не судимым,
      и ты понимаешь при этом, как сладостно - о, не сужу.
      Ты можешь отмерить семь раз и отвесить, и вновь перемерить
      И вывести формулу, коей доступны дела и слова.
      Но можешь проверить гармонию алгеброй и не поверить свидетельству формул - ах, милая алгебра, ты не права.
      Ты можешь беседовать с тенью Шекспира и собственной тенью.
      Ты спутаешь карты, смешав ненароком вчера и теперь.
      Но ты уже знаешь, какие потери ведут к обретенью,
      и ты понимаешь какая удача в иной из потерь.
      А день наступает такой и такой-то и с крыш уже каплет,
      и пахнут окрестности чем-то ушедшим, чего не избыть.
      И нету Офелии рядом, и пишет комедию Гамлет,
      О неком возрасте, как бы связующим быть или не быть.
      Он полон смиренья, хотя понимает, что суть не в смиренье.
      Он пишет и пишет, себя же на слове поймать наровя.
      И трепетно светится тонкая веточка майской сирени,
      как вечный огонь над бессмертной и юной душой соловья.

      ОтветитьУдалить
    2. Н.Неизвестная
      ***
      Репетиция смерти в каждом событии
      генеральней и генеральней,
      в общем, видно, премьера близится
      умиранья. Так, по спирали
      восходя к совершенству замысла
      в исполнении каждодневном,
      листья падают в ноги замертво,
      замирая в потоках пневмы.
      Я не кашляю – это каркают,
      окружая на память голову,
      наказанья для медных, каменных,
      или в гипс навсегда закованных.
      Что-то будет потом… Совсем потом.
      Хоть потоп? Лишь бы все не плакали.
      Я вообще никогда не сетую,
      раньше всех, удирая с праздников.


      © Copyright: Н.Неизвестная, 2009

      ОтветитьУдалить
    3. Не могут длительно любить поэты.
      Короткая влюбленность им дана,
      Чтоб лечь в основу нового сюжета -
      И выпорхнуть синицей из окна.

      И каждый миг безумного томленья
      В горнило огнедышащих страстей
      Они любовь, как жертвоприношенье,
      Бросают ради прихоти своей.

      ОтветитьУдалить